大学英语教学中跨文化意识的培养

作者:yabo亚博全站首页登录发布时间:2022-11-16 00:39

本文摘要:在大学英语教学中培养跨文化教育非常重要。培养跨文化意识不应遵循相关性、实用性、适度性和科学性原则;常用的方法有词义挖掘、翻译成对比、文学作品读者、角色扮演等。关键词:大学英语教学;跨文化意识;原则;方法摘要:英语教学中培养学生的文化意识具有重要意义。ultrilawarenaness的culturationoftheculturantthetex t,appropriateinamount,practivationvalue and natural inhach。

yabo亚博全站首页登录

在大学英语教学中培养跨文化教育非常重要。培养跨文化意识不应遵循相关性、实用性、适度性和科学性原则;常用的方法有词义挖掘、翻译成对比、文学作品读者、角色扮演等。关键词:大学英语教学;跨文化意识;原则;方法摘要:英语教学中培养学生的文化意识具有重要意义。ultrilawarenaness的culturationoftheculturantthetex t,appropriateinamount,practivationvalue and natural inhach。

一系列的方法经常被用来培养文化意识,解释,翻译对比,文学欣赏和表演。关键词:大学英语教学;文化意识;原则;上世纪初,现代语言学家的创始人索绪尔将语言定义为传达思想的符号系统。语言是理解如何解释一种文化的一条线。随着社会语言学的建立和发展,人们越来越重视语言功能和语言应用的研究。

语言不仅是文化的产物,也是文化的载体,文化是语言不存在的环境。美国语言学家萨丕尔(1921)曾经说过:“语言有环境。语言不能瓦解文化,不存在。

”英国语言学家Byram(1989)指出:“语言是自学文化最丰富的源泉。”随着交际因素在外语教学中的引入,人们越来越意识到跨文化教育在英语教学中的重要性。第二,在大学英语教学中培养跨文化意识的重要性随着世界成为一个地球村,跨文化交际活动变得更加频繁,这给了我们扩展科学知识、自学和理解不同文化的机会。

跨文化教育在语言教学中的重要性逐渐被尊重和接受。董亚芬(1997)认为“任何民族语言都是民族文化最重要的组成部分和载体”。在语言材料中,文本句子甚至每个单词都包含了该民族的文化信息。

“语言体现社会文化,但也受到社会文化的制约。《大学英语课程教学要求(高教厅[2004]1号)全面推行》明确规定:“大学英语主要讲英语语言科学知识及其在技能、学习策略和跨文化交际中的应用。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,尤其是听力能力,使他们在未来的工作和社会交往中能够有效地进行口头和书面交流。

因此,教师应该知道把什么带进课堂,如何尽可能地丰富学生对文化背景的科学知识,如何与学生进行开放的对话,从而引导学生与另一种文化的人进行有效的交流。将大学英语教学与文化教育相结合,可以帮助学生开阔视野,拓展知识,加深对世界的理解,融合和吸收外国文化的精华,提高文化素养。三、大学英语教学中培养跨文化意识的原则1。

关联原则:根据教材内容和学生日常交流。课堂上的文化点必须与课文内容和日常交流密切相关。

在介绍课文时引入相关的文化和科学知识,不仅可以加强学生对课文的理解,还可以增强学生的文化意识。2.适当性原则:有助于教学内容和方法。在大学英语教学中进行文化教育,不能和西方文化完全一样。

要有选择的教,有好的标准,有主次之分。文化教育应防止主观臆断和片面,使学生在学习自己语言的同时对目标语言文化有一个理性的认识。3.实用原则:应该强调文本中经常出现的、对跨文化交际有很大实用价值的文化点。教师应善于抓住一切机会,联系实际生活,对学生进行文化教育,培养他们的文化意识。

这不仅有助于学生与外国人建立成功有效的关系,还能帮助他们了解更多的西方社会习俗。4.大学英语教学中培养跨文化意识的途径在大学英语教学实践中,可以采用以下方法来培养学生的跨文化意识:1 .现代西方语言观仍然将语言视为人们进行全面交流的工具,但特别强调语言在人们解释和反映世界中的最重要作用。英语和汉语中都有许多具有丰富文化内涵的词汇。文化内涵要求词语具有社会内涵,这限制了词语使用的严肃性。

yabo亚博全站首页登录

词汇的意义是文化所要求的,同时也调节着文化。词义的多样性是显而易见的,甚至生活在同一地区的人在使用语言的方式上也可能与主流文化不同。

挖掘词汇的意义有助于洞察文化内涵,不仅使学生理解词汇的表层含义,而且使他们理解词汇的文化内涵,从而为他们今后准确使用语言奠定坚实的基础。2.王佐良先生(1984)指出,“译者必须是一个真正的文化人”。“译者处理的是个别词汇,但面对的是两大文化”。

人们普遍认为,一种语言的文本可以准确地翻译成另一种语言。然而,翻译往往是有问题的,因为在翻译中很难实现语言对等。

因此,在翻译成练习时,我们不仅要对语言的词汇有深刻的理解,还要有处理情感色彩的能力、思维过程和熟练的沟通技巧。3.文学阅读法在国内外英语教学中,文学仍然占据着突出的地位,被认为是提高学生文化素养的有效手段。

文学是语言的艺术。因此,文学作品的读者对欣赏语言的能力有更高的排斥性,而且由于文学语言是一种意象,在理解其表层意义时,可能不得不误解和挖掘其潜在的文化意义。只有通过广大的读者,才能在世界上拓展和创造学生的视野,而不仅仅是武断的民族观念和意识。

读者也引导学生准确的生活,轰轰烈烈的面对,顺利的从北到南。外国文学的读者使学生体验不同的文化和生活方式,磨练和加强多视角的能力,大大提高自己的文化知识和综合素质。4.角色扮演法通过在英语教材中创设情境,让学生通过主动运用所掌握的语言来扮演不同的角色,给学生实践语言现实的机会,让学生获得用英语交流的现实感。

通过角色扮演教学的运用,提高了学生的日常交际能力和听、说、玩的能力。学生深刻意识到现实,真正运用语言进行有意义的交流,从而激发学生自主学习英语的兴趣和热情,进一步培养学生的跨文化交际意识。

在大学英语口语课上,这种方法最合适。5.结论自学一门语言可能意味着自学那种文化。因此,在大学英语教学中,培养学生的跨文化意识应该被视为教学过程中最重要的内容之一。

大学英语教师不仅要进行语言教学,还要对比分析英汉文化差异,将语言教学和跨文化教育有机融合,将跨文化教育渗透到语言教学过程中,培养学生成为能用英语交流、掌握语言技能、综合素质较低的复合型人才。


本文关键词:大学,英语教学,中,跨文化,yabo亚博全站首页登录,意识,的,培养,在

本文来源:yabo亚博全站首页登录-www.hfrjdq.com